Газета Заря

Главная Культура Читаем вместе, читаем вслух!

Читаем вместе, читаем вслух!

Автор editor

«Литературная гостиная» Медынской межпоселенческой центральной библиотеки в третий раз стала участницей Всемирной акции «Читаем вместе, читаем вслух!». В этом году 3 марта, в День писателя, мы читали главы из повести «Лето Господне» И.С.Шмелева.

Чтению предшествовал рассказ о жизненном пути писателя, сопровождаемый электронной презентацией с фотографиями семьи, дома И.С.Шмелева, мест, значимых для него.
Выбор произведения для чтения не был случайным. В дни Великого поста хочется читать чисто, светлое, русское, каким и является повесть «Лето Господне», замечательная глубокой связью с духовной культурой русского Православия.
Глубоко народное, даже простонародное начало, тяга к нравственным ценностям, вера в высшую справедливость и одновременно резкое отрицание социальной неправды определяют характер и взгляд на жизнь И.С.Шмелева.
Маленький герой, от лица которого ведется повествование, легко, свободно чувствует в окружающем его домашнем устройстве живое дыхание мира горнего: «Да, сегодня Великий пост. Розовые занавески, с охотниками и утками, уже сняли, когда я спал, и оттого так голо и скучно в комнате. Сегодня у нас Чистый понедельник, и все у нас в доме чистят… Я смотрю на растерзанные бумажные цветочки, на золоченый пряник «масленицы» — игрушки, принесенной вчера из бань: нет ни медведиков, ни горок, — пропала радость.  И радостное что-то копошится в сердце: новое все теперь, другое. Теперь уж «душа начнется», — Горкин вчера рассказывал, — «душу готовить надо». Говеть, поститься, к Светлому Дню готовиться». Так с первых  же страниц «Лета Господня» читатель открывает для себя не только удивительный, вещно-зримый уклад замоскворецкого купечества, но и познает тесно переплетенную с этим укладом духовную культуру русских людей второй половины ХIХ века.
Читая повесть, мы вместе с ее юным героем слушали мартовскую капель, на ефимоны «стояли» в церкви, купали соловьев, чтобы лучше пели, радовались солнечному Благовещенью («Какое Благовещенье, такая и Пасха!»), готовили к Вербному воскресенью букеты из «первых цветов» — веточек вербы. Были мы и на постном рынке, удивляясь обилию и разнообразию товаров: хрустели соленым огурцом и квашеной капусткой, угощались постной выпечкой (в том числе из знаменитого калужского теста), обмакивая ее то в липовый мед, то в гречишный, то в цветочный… Наводили порядок в домах, во дворе, готовясь к Пасхе, красили яйца — непременно в красный цвет, пекли куличи и делали творожную пасху («Изюму, изюму клади, не жалей!»), и того и другого побольше, чтобы всем хватило, чтобы всех, знакомых и незнакомых, угостить в Святой день. А христосовались так, что губы саднило от многочисленных поцелуев…
Волею судьбы Шмелеву долгое время пришлось жить за границей, во Франции; его называют «писателем русского зарубежья», и самое лучшее его произведение — повесть «Лето Господне» написано тоже во Франции. Но как прав А.И.Куприн, который в 1933 году писал: «Шмелев теперь — последний и единственный из русских писателей, у которого еще можно учиться богатству, мощи и свободе русского языка. Он изо всех русских самый распрорусский, да еще и коренной, прирожденный москвич, с московским говором, с московской независимостью и свободой духа». Если отбросить несправедливое и обидное для богатой отечественной литературы обобщение — «единственный», — эта оценка окажется верной и в наши дни.
Бережно и трепетно отнесся каждый из нас к чтению страниц «Лета Господня». Читали мы о близком, родном, написанном живым, теплым языком. И поняли, что изображенное в книге Ивана Сергеевича Шмелева не то, что «было и прошло», а то, что «есть и пребудет».

Л.Н.Чумакова, библиотекарь Медынской межпоселенческой
центральной библиотеки